| Current File : /home/karenpetzb/ovh_www/wp-content/languages/themes/hello-elementor-fr_FR.po |
# Translation of Themes - Hello Elementor in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 10:37:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"
#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor is a lightweight and minimalist WordPress theme that was built specifically to work seamlessly with the Elementor site builder plugin. The theme is free, open-source, and designed for users who want a flexible, easy-to-use, and customizable website. The theme, which is optimized for performance, provides a solid foundation for users to build their own unique designs using the Elementor drag-and-drop site builder. Its simplicity and flexibility make it a great choice for both beginners and experienced Web Creators."
msgstr "Hello Elementor est un thème WordPress léger et minimaliste qui a été spécialement conçu pour fonctionner de manière transparente avec l’extension de construction de site Elementor. Le thème est gratuit, open-source et conçu pour les internautes qui souhaitent un site flexible, facile à utiliser et personnalisable. Le thème, qui est optimisé pour les performances, fournit une base solide aux utilisateurs et utilisatrices pour créer leurs propres conceptions uniques à l’aide du constructeur de site par glisser-déposer d’Elementor. Sa simplicité et sa flexibilité en font un excellent choix pour les créateurs de sites débutants et expérimentés."
#. Theme Name of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor"
msgstr "Hello Elementor"
#: modules/admin-home/components/finder.php:14
msgid "Hello Theme Home"
msgstr "Accueil du thème Hello"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:76
msgid "Connect any website to automated Email & SMS workflows in a click with Send."
msgstr "Connectez n’importe quel site à des flux de travail automatisés par e-mail et SMS en un clic grâce à Send."
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:72
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:261
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter nouveau"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:257
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: includes/settings/settings-header.php:773
msgid "Add mega menus, search bars, login buttons and more with Elementor Pro."
msgstr "Ajoutez des méga menus, des barres de recherche, des boutons de connexion et bien plus encore avec Elementor PRO."
#: includes/settings/settings-header.php:772
msgid "Create custom headers"
msgstr "Créer des entêtes personnalisés"
#: includes/settings/settings-footer.php:740
msgid "Adjust your footer to include contact forms, sitemaps and more with Elementor Pro."
msgstr "Personnalisez votre pied de page pour y inclure des formulaires de contact, des plans de site et bien plus encore grâce à Elementor PRO."
#: includes/settings/settings-footer.php:739
msgid "Create custom footers"
msgstr "Créer des pieds de page personnalisés"
#: modules/admin-home/rest/theme-settings.php:50
msgid "Settings must be an array"
msgstr "Les réglages doivent être un tableau"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:37
msgid "Role Manager"
msgstr "Gestionnaire de rôle"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:36
msgid "Customs Attribute"
msgstr "Attributs personnalisés"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:35
msgid "Form Integrations"
msgstr "Intégrations de formulaires"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:34
msgid "Form Submission"
msgstr "Envoi de formulaire"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:33
msgid "Collaborative Notes"
msgstr "Notes collaboratives"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:32
msgid "E-commerce Features"
msgstr "Fonctionnalités e-commerce"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:31
msgid "Custom Code & CSS"
msgstr "Code personnalisé et CSS"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:30
msgid "Popup Builder"
msgstr "Constructeur de fenêtre modale"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:25
msgid "Get complete design flexibility for your website with Elementor Pro’s advanced tools and premium features."
msgstr "Bénéficiez d’une flexibilité totale en matière de conception pour votre site web grâce aux outils avancés et aux fonctionnalités d’Elementor PRO."
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:23
msgid "Bring your vision to life"
msgstr "Bring your vision to life"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:96
msgid "Let's Go"
msgstr "C’est parti"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:94
msgid "Boost creativity with Elementor AI. Craft & enhance copy, create custom CSS & Code, and generate images to elevate your website."
msgstr "Boostez votre créativité avec l’IA d’Elementor. Créez et améliorez vos textes, composez du CSS et du code personnalisés, et générez des images pour sublimer votre site."
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:91
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:92
msgid "Elementor AI"
msgstr "Elementor IA"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:58
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:78
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:56
msgid "Try Image Optimizer for free"
msgstr "Essayez Image Optimizer gratuitement"
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:55
msgid "Improve Speed."
msgstr "Améliorer la vitesse."
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:54
msgid "Reduce Size."
msgstr "Réduire la taille."
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:53
msgid "Optimize Images."
msgstr "Optimiser les images."
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:50
msgid "Elementor Image Optimizer"
msgstr "Elementor Image Optimizer"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:362
msgid "Upgrade now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:359
msgid "Unlock the theme builder, popup builder, 100+ widgets and more advanced tools to take your website to the next level."
msgstr "Débloquez le constructeur de thèmes, le constructeur de fenêtre modale, plus de 100 widgets et d’autres outils avancés pour faire passer votre site au niveau supérieur."
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:358
msgid "Go Pro, Go Limitless"
msgstr "Passer à PRO et à l’illimité"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:338
msgid "Welcome to Hello Theme—a lightweight, blank canvas designed to integrate seamlessly with Elementor, the most popular, no-code visual website builder. By installing and activating Elementor, you'll unlock the power to craft a professional website with advanced features and functionalities."
msgstr "Bienvenue sur le thème Hello ! Ce thème léger et épuré est conçu pour s’intégrer parfaitement à Elementor, le constructeur de sites visuel sans code le plus populaire. En installant et en activant Elementor, vous pourrez créer un site professionnel doté de fonctionnalités avancées."
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:311
msgid "Site Fonts"
msgstr "Polices du site"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:305
msgid "Site Colors"
msgstr "Couleurs du site"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:297
msgid "Site Favicon"
msgstr "Favicon du site"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:286
msgid "Site Name"
msgstr "Nom du site"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:180
msgid "Add New Page"
msgstr "Ajouter une nouvelle page"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:137
msgid "Platinum Support"
msgstr "Support Platinum"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:131
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:125
msgid "Help Center"
msgstr "Centre d’aide"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:117
msgid "Rate Us"
msgstr "Évaluez-nous"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:112
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:106
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:100
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/admin-home/components/settings-controller.php:140
#: modules/admin-home/components/settings-controller.php:141
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:185
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: modules/admin-home/components/conversion-banner.php:189
msgid "Notice dismissed."
msgstr "Notification ignorée."
#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:53
#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:54
msgid "AI Site Planner"
msgstr "Planificateur de site IA"
#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:44
#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:45
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:212
msgid "Theme Builder"
msgstr "Constructeur de thème"
#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:21
#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:22
#: assets/js/hello-elementor-topbar.js:1
msgid "Hello"
msgstr "Hello"
#: includes/module-base.php:259 includes/module-base.php:270
msgid "Something went wrong."
msgstr "Quelque chose s’est mal passé."
#: includes/settings/settings-header.php:709
msgid "Toggle Background Color"
msgstr "Permuter la couleur d’arrière-plan"
#: includes/settings/settings-footer.php:669
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: includes/settings/settings-footer.php:598
#: includes/settings/settings-header.php:614
msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus. Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Allez à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">l’écran Menus</a> pour gérer vos menus. Les modifications ne seront reflétées dans l’aperçu uniquement après le rechargement de la page."
#: includes/settings/settings-footer.php:473
#: includes/settings/settings-header.php:475
msgid "Transition Duration"
msgstr "Durée de transition"
#: includes/settings/settings-footer.php:447
#: includes/settings/settings-header.php:449
msgid "Hover"
msgstr "Survol"
#: includes/settings/settings-footer.php:419
#: includes/settings/settings-header.php:421
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: includes/settings/settings-footer.php:405
#: includes/settings/settings-header.php:407
msgid "Text Stroke"
msgstr "Trait de texte"
#: includes/settings/settings-footer.php:392
#: includes/settings/settings-footer.php:549
#: includes/settings/settings-footer.php:639
#: includes/settings/settings-footer.php:704
#: includes/settings/settings-header.php:394
#: includes/settings/settings-header.php:558
#: includes/settings/settings-header.php:736
msgid "Text Shadow"
msgstr "Ombre du texte"
#: template-parts/dynamic-header.php:66
msgid "Mobile menu"
msgstr "Menu mobile"
#: template-parts/dynamic-header.php:53 template-parts/header.php:43
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
#: template-parts/dynamic-footer.php:47 template-parts/footer.php:20
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu de pied de page"
#. translators: %s: HTML entity for arrow character.
#: template-parts/archive.php:54 template-parts/search.php:60
msgid "Next %s"
msgstr "Prochain %s"
#. translators: %s: HTML entity for arrow character.
#: template-parts/archive.php:50 template-parts/search.php:56
msgid "%s Previous"
msgstr "%s Suivant"
#. translators: 1: Breakpoint label, 2: Breakpoint value.
#: includes/settings/settings-header.php:656
msgid "%1$s (> %2$dpx)"
msgstr "%1$s (> %2$dpx)"
#: includes/settings/settings-footer.php:252
#: includes/settings/settings-header.php:237
msgid "Side Margins"
msgstr "Marges latérales externes"
#: includes/settings/settings-footer.php:184
#: includes/settings/settings-header.php:169
msgid "Tagline Gap"
msgstr "Écart de slogan"
#: includes/settings/settings-footer.php:159
#: includes/settings/settings-header.php:144
msgid "After"
msgstr "Après"
#: includes/settings/settings-footer.php:155
#: includes/settings/settings-header.php:140
msgid "Below"
msgstr "En dessous"
#: includes/settings/settings-footer.php:151
#: includes/settings/settings-header.php:136
msgid "Before"
msgstr "Avant"
#: includes/settings/settings-footer.php:148
#: includes/settings/settings-header.php:133
msgid "Tagline Position"
msgstr "Position du slogan"
#: includes/elementor-functions.php:217
msgid "Hello Theme"
msgstr "Thème Hello"
#: includes/customizer-functions.php:62
#: includes/settings/settings-footer.php:742
#: includes/settings/settings-header.php:775
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:27
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"
#: includes/customizer-functions.php:61
msgid "Build and customize every part of your website, including Theme Parts with Elementor Pro."
msgstr "Construisez et personnalisez chaque partie de votre site, y compris les parties du thème avec Elementor PRO."
#: includes/customizer-functions.php:60
msgid "Customize your entire website with Elementor Pro"
msgstr "Personnalisez l’ensemble de votre site avec Elementor PRO"
#: includes/settings/settings-footer.php:748
#: includes/settings/settings-header.php:781
#: modules/admin-home/rest/promotions.php:22
msgid "Elementor Pro"
msgstr "Elementor PRO"
#: includes/settings/settings-footer.php:738
#: includes/settings/settings-header.php:771
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "Obtenir Elementor PRO"
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:47
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:66
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:76
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:86
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"
#: includes/settings/settings-header.php:24
msgid "Hello Theme Header"
msgstr "En-tête du thème Hello"
#. translators: %s: Link that opens the theme settings page.
#: includes/settings/settings-footer.php:105
#: includes/settings/settings-header.php:91
msgid "Note: Hiding all the elements, only hides them visually. To disable them completely go to <a href=\"%s\">Theme Settings</a> ."
msgstr "Note : masquer tous les éléments ne fait que les masquer visuellement. Pour les désactiver complètement, allez à <a href=\"%s\">Réglages du thème</a>."
#: includes/settings/settings-footer.php:23
msgid "Hello Theme Footer"
msgstr "Pied de page du thème Hello"
#: includes/elementor-functions.php:222
msgid "Learn More"
msgstr "En apprendre plus"
#: includes/elementor-functions.php:220
msgid "Customize and style the builtin Hello Theme’s cross-site header & footer from the Elementor \"Site Settings\" panel."
msgstr "Personnalisez et stylisez l’entête et le pied de page inter-site du thème Hello intégré depuis le panneau « Réglages du site » d’Elementor."
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:89
msgid "Start Designing"
msgstr "Commencer à concevoir"
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:88
msgid "Customize your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
msgstr "Personnalisez votre entête et votre pied de page inter-site depuis le panneau « Réglages du site » d’Elementor."
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:87
msgid "Style cross-site header & footer"
msgstr "Style de l’entête et du pied de page inter-site"
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:79
msgid "Activate header & footer experiment"
msgstr "Activer les expérimentations sur l’entête et le pied de page"
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:78
msgid "Design your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
msgstr "Concevez votre entête et votre pied de page inter-site depuis le panneau « Réglages du site » d’Elementor."
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:77
msgid "Style using Elementor"
msgstr "Styliser en utilisant Elementor"
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:49
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:68
msgid "Create cross-site header & footer using Elementor."
msgstr "Créez un entête et un pied de page inter-site en utilisant Elementor."
#: includes/customizer-functions.php:17 includes/elementor-functions.php:216
msgid "Header & Footer"
msgstr "En-tête & pied de page"
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:323
#: includes/settings/settings-header.php:325
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title"
msgstr "Aller sur <a href=\"%s\">Identité du site</a> pour gérer le titre de votre site."
#: header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu"
#: includes/settings/settings-header.php:785
msgid "Create Header"
msgstr "Créer un entête"
#: includes/settings/settings-header.php:782
msgid "Create a custom header with the Theme Builder"
msgstr "Créer un entête personnalisé avec le constructeur de thème"
#: includes/settings/settings-header.php:695
msgid "Toggle Color"
msgstr "Permuter la couleur"
#: includes/settings/settings-header.php:662
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/settings/settings-header.php:667
msgid "Breakpoint"
msgstr "Point de rupture"
#: includes/settings/settings-header.php:639
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"
#: includes/settings/settings-header.php:638
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#: includes/settings/settings-header.php:634
msgid "Menu Layout"
msgstr "Mise en page du menu"
#: includes/settings/settings-footer.php:752
msgid "Create Footer"
msgstr "Créer un pied de page"
#: includes/settings/settings-footer.php:750
#: includes/settings/settings-header.php:783
msgid "With the Theme Builder you can jump directly into each part of your site"
msgstr "Grâce au nouveau constructeur de thème, vous pouvez accéder directement à chaque partie de votre site"
#: includes/settings/settings-footer.php:749
msgid "Create a custom footer with the Theme Builder"
msgstr "Créer un pied de page personnalisé avec le nouveau constructeur de thème"
#: includes/settings/settings-footer.php:670
msgid "All rights reserved"
msgstr "Tous droits réservés"
#: includes/settings/settings-footer.php:618
#: includes/settings/settings-header.php:681
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: includes/settings/settings-footer.php:585
#: includes/settings/settings-header.php:601
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
msgstr "Allez à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">l’écran des menus</a> pour en créer un."
#: includes/settings/settings-footer.php:583
#: includes/settings/settings-header.php:599
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Il n’y a aucun menu dans votre site."
#: includes/settings/settings-footer.php:572
#: includes/settings/settings-header.php:588
msgid "— Select a Menu —"
msgstr "Sélectionner un menu"
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:509
#: includes/settings/settings-header.php:518
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline"
msgstr "Allez à <a href=\"%s\">Identité du site</a> pour gérer le slogan de votre site."
#: includes/settings/settings-footer.php:379
#: includes/settings/settings-footer.php:537
#: includes/settings/settings-footer.php:630
#: includes/settings/settings-footer.php:692
#: includes/settings/settings-header.php:381
#: includes/settings/settings-header.php:546
#: includes/settings/settings-header.php:724
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"
#: includes/settings/settings-footer.php:430
#: includes/settings/settings-footer.php:458
#: includes/settings/settings-footer.php:522
#: includes/settings/settings-footer.php:677
#: includes/settings/settings-header.php:432
#: includes/settings/settings-header.php:460
#: includes/settings/settings-header.php:531
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:305
#: includes/settings/settings-header.php:307
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
msgstr "Allez sur <a href=\"%s\">Identité du site</a> pour gérer le logo de votre site"
#: includes/settings/settings-footer.php:352
#: includes/settings/settings-header.php:354
msgid "Logo Width"
msgstr "Largeur du logo"
#: includes/settings/settings-footer.php:342
#: includes/settings/settings-header.php:344
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/settings/settings-footer.php:341
#: includes/settings/settings-header.php:343
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/settings/settings-footer.php:337
#: includes/settings/settings-header.php:339
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: includes/settings/settings-footer.php:278
#: includes/settings/settings-header.php:273
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: includes/settings/settings-footer.php:226
#: includes/settings/settings-header.php:211
msgid "Content Width"
msgstr "Largeur du contenu"
#: includes/settings/settings-footer.php:214
#: includes/settings/settings-header.php:199
msgid "Full Width"
msgstr "Pleine largeur"
#: includes/settings/settings-footer.php:213
#: includes/settings/settings-header.php:198
msgid "Boxed"
msgstr "Encadré"
#: includes/settings/settings-footer.php:211
#: includes/settings/settings-header.php:196
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: includes/settings/settings-footer.php:129
#: includes/settings/settings-header.php:114
msgid "Centered"
msgstr "Centré"
#: includes/settings/settings-footer.php:125
#: includes/settings/settings-header.php:110
msgid "Inverted"
msgstr "Inversé"
#: includes/settings/settings-footer.php:133
#: includes/settings/settings-header.php:118
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: includes/settings/settings-footer.php:122
#: includes/settings/settings-header.php:107
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
#: includes/settings/settings-footer.php:90
#: includes/settings/settings-footer.php:651
msgid "Copyright"
msgstr "Droit d’auteur"
#: includes/settings/settings-footer.php:78
#: includes/settings/settings-footer.php:563
#: includes/settings/settings-footer.php:608
#: includes/settings/settings-header.php:77
#: includes/settings/settings-header.php:572
#: includes/settings/settings-header.php:624
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: includes/settings/settings-footer.php:66
#: includes/settings/settings-footer.php:495
#: includes/settings/settings-header.php:66
#: includes/settings/settings-header.php:497
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"
#: includes/settings/settings-footer.php:57
#: includes/settings/settings-footer.php:69
#: includes/settings/settings-footer.php:81
#: includes/settings/settings-footer.php:93
#: includes/settings/settings-header.php:58
#: includes/settings/settings-header.php:69
#: includes/settings/settings-header.php:80
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#: includes/settings/settings-footer.php:56
#: includes/settings/settings-footer.php:68
#: includes/settings/settings-footer.php:80
#: includes/settings/settings-footer.php:92
#: includes/settings/settings-header.php:57
#: includes/settings/settings-header.php:68
#: includes/settings/settings-header.php:79
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: includes/settings/settings-footer.php:54
#: includes/settings/settings-footer.php:291
#: includes/settings/settings-header.php:55
#: includes/settings/settings-header.php:286
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:292
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo du site"
#: functions.php:43 includes/settings/settings-footer.php:46
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:203
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: functions.php:42 includes/settings/settings-header.php:47
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:196
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:337
msgid "Thanks for installing the Hello Theme!"
msgstr "Merci d’avoir installé le thème Hello !"
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:48
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:50
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:333
msgid "Install Elementor"
msgstr "Installer Elementor"
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:67
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:69
#: modules/admin-home/rest/admin-config.php:331
msgid "Activate Elementor"
msgstr "Activer Elementor"
#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "%s Response"
msgid_plural "%s Responses"
msgstr[0] "%s réponse"
msgstr[1] "%s réponses"
#: comments.php:32
msgctxt "comments title"
msgid "One Response"
msgstr "Une réponse"
#: template-parts/search.php:43
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous cherchez."
#: template-parts/search.php:17
msgid "Search results for: "
msgstr "Résultats de recherche pour : "
#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:32
#: modules/admin-home/components/admin-menu-controller.php:33
#: template-parts/dynamic-footer.php:33 template-parts/dynamic-header.php:39
#: template-parts/header.php:30
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: template-parts/single.php:30
msgid "Tagged "
msgstr "Étiqueté "
#: template-parts/404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location."
msgstr "Il semble que rien n’a été trouvé à cet emplacement."
#: template-parts/404.php:16
msgid "The page can’t be found."
msgstr "La page ne peut pas être trouvée."
#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "Elementor Team"
msgstr "L’équipe d’Elementor"